此情可待英文歌(《此情可待》中文歌词翻译)
本文目录
- 《此情可待》中文歌词翻译
- 歌曲:此情可待(英文名right here waiting )歌词的中英对照
- 《此情可待》英文歌歌词的中文翻译
- 此情可待英文版谁唱的
- 此情可待(奥斯卡金曲)的英文名字叫什么
- right here waiting原唱是谁
- 此情可待英文版歌词
- 《此情可待》原唱是谁
- 此情可待的歌词(英文版)
《此情可待》中文歌词翻译
翻译如下:
《此情可待》
远隔重洋,日复一日。我逐渐变得忧郁。我可以在电话里听见你的声音。但这并不能减轻我的悲伤。如果再也不能与你相见。我们又怎么能够说永远?
无论你去何地。无论你做何事。我都将会在这里等你!无论怎么样。无论我多悲伤。我都将会在这里等你!我始终都认为。我们的感情会天长地久。我听见你的笑声,我品尝眼泪。
但此刻我已不能接近你。哦,宝贝,难道你不知道?你已经使我着迷。无论你去何地。无论你做何事。我都将会在这里等你!无论怎么样。无论我多悲伤。我都将会在这里等你!
我不知道我们怎么能挽救。这份浪漫。但如果最终我能与你同在。我将抓住机会。哦,宝贝,难道不你知道?你已经使我着迷。无论你去何地。无论你做何事。我都将会在这里等你!无论怎么样。无论我多悲伤。我都将会在这里等你!等待你!
扩展资料:
所属专辑:Repeat Offender。
歌曲时长:4分钟。
歌曲原唱:Richard Marx。
填 词:Richard Marx。
谱 曲:Richard Marx。
编 曲:Richard Marx。
在1994年的美国世界杯开幕式上,Richard Marx(理查德.马克斯)作为当时美国流行乐坛的代表,在几万名观众聚集的体育场里引吭高歌《星条旗永不落》。当时体育场里除了Richard Marx的歌声之外,全场一片寂静,鸦雀无声,连伴奏都没有,完全是清唱!一名摇滚乐歌手,把国歌唱得跟流行歌曲一样动听,这是Richard Marx的绝活,这种大胆之极的举动很多人可以想得出来,但大概只有Richard Marx这样的美国人才敢做得出来。在大家都在为他捏一把汗的时候,Richard Marx毫无瑕疵地完成了这一壮举,令人久久难以忘怀。
歌曲:此情可待(英文名right here waiting )歌词的中英对照
歌名:Right Here Waiting
填词:Richard Marx
谱曲:Richard Marx
歌曲原唱:Richard Marx
Oceans apart day after day海隔一方,日复一日
And I slowly go insane我开始恍惚
I hear your voice on the line你的声音在线可闻
But it doesn’t stop the pain 但哪能消解心中愁闷
If I see you next to never 倘若此生不能相见
How can we say forever 何能誓说海枯石烂
Wherever you go 任凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks 莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
I took for granted all the times 我曾一直笃信
That I thought I would last somehow 你我能共度良宵
I hear the laughter I taste the tears 我内心窃喜
But I can’t get near you now 我孤芳自赏
Oh can’t you see it baby 哦 亲爱的,你哪能不知?
You’ve got me goin’ crazy 让我身心如此癫狂?
Wherever you go 凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks 道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
I wonder how we can survive 好想知晓,如何安享此情此爱?
This romance 这种浪漫
But in the end if I’m with you 但倘若有一天能回到你身边
I’ll take the chance 我会奋不顾身
Oh can’t you see it baby 哦 亲爱的,你哪能不知?
You’ve got me goin’ crazy 让我身心如此癫狂?
Wherever you go 任凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
Waiting for you 为你守候
扩展资料:
Right Here Waiting是美国歌手理查德·马克斯(Richard Marx)创作并演唱的一首歌曲。
创作背景:
理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。
这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。
这首歌传唱不衰,颂扬真情的永恒。
《此情可待》英文歌歌词的中文翻译
《此情可待》(Right Here Waiting ),是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。由Richard Marx作词、作曲、演唱。
Right here waiting for you-Richard Marx .此情可待
Oceans apart day after day. 远隔重洋,日复一日。
And I slowly go insane. 我逐渐变得忧郁。
I hear your voice on the line. 我可以在电话里听见你的声音。
But it doesn’t stop the pain. 但这并不能减轻我的悲伤。
If I see you next to never. 如果再也不能与你相见。
How can we say forever ? 我们又怎么能够说永远?
Wherever you go. 无论你去何地。
Whatever you do. 无论你做何事。
I will beright here waitingfor you! 我都将会在这里等你!
Whatever it takes. 无论怎么样。
Or how my heart breaks. 无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you ! 我都将会在这里等你!
I took for granted,all the times. 我始终都认为。
That I thought would last somehow. 我们的感情会天长地久。
I hear the laughter,I taste the tears. 我听见你的笑声,我品尝眼泪。
But I can’t get near you now. 但此刻我已不能接近你。
Oh,can’t you see it baby ? 哦,宝贝,难道你不知道?
you’ve got me going crazy. 你已经使我着迷。
Wherever you go. 无论你去何地。
Whatever you do. 无论你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!
Whatever it takes. 无论怎么样。
Or how my heart breaks. 无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!
I wonder how we can survive. 我不知道我们怎么能挽救。
This romance. 这份浪漫。
But in the end if I’m with you. 但如果最终我能与你同在。
I’ll take the chance. 我将抓住机会。
Oh,can’t you see it baby ? 哦,宝贝,难道不你知道?
you’ve got me going crazy. 你已经使我着迷。
Wherever you go. 无论你去何地。
Whatever you do. 无论你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!
Whatever it takes. 无论怎么样。
Or how my heart breaks. 无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!
Waiting for you! 等待你!
扩展资料
作者介绍:理查德.马克斯(Richard Marx),1963年6月16日出生于美国芝加哥的一个音乐世家。Richard Marx是一个集作曲、填词、演唱和音乐制作于一身的摇滚才子。
其从艺生涯颇具有传奇色彩:1982年,他曾录制了几首歌曲,试着寄给乐坛知名巨星莱昂纳尔.里奇(Lionel Richie, Say You Say Me 的作曲及演唱者),不想立即被赏识,并被Richie邀请加盟伴唱。
他特别热衷于巡回演出。曾先后在美国、加拿大、日本等地巡回演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,会大大促进乐迷与自己的直接交流,他深信,这种影响将是深远的。
在中国,Richard Marx也是一个相当响亮的名字,《此情可待》、《安琪丽娅》和《留住今夜》等歌曲深受中国歌迷的喜爱。
在东南亚一带,Richard Marx的抒情歌曲更是大受欢迎。《此情可待》曾在新加坡获得三张白金唱片的荣誉地位。
此情可待英文版谁唱的
英文歌-此情可待的原唱者是理查德·马克斯。理查德·马克斯(Richard Marx),1963年9月16日出生于芝加哥,美国男歌手 。
1987年,发行的个人首张专辑《持续回归》在全球销量300万多张;随后,发行第二张专辑《Repeat Offender》在全球销量1000万张,并被《滚石》杂志授予其“最佳男声新星奖”。
扩展资料:
理查德·马克斯出生于美国芝加哥,5岁就开始在父亲迪克所创作的广告歌中流露出对于歌唱的喜爱,17岁时,他的试录带辗转流到了流行乐坛前辈莱昂纳尔·里奇的手中,莱昂纳尔·里奇在听过他的音乐后,鼓励他去洛杉矶的流行音乐圈子发展。莱昂纳尔·里奇的鼓励激发了他的梦想。
1982年大学毕业后,只身前往洛杉矶。在莱昂纳尔·里奇的邀请下,他参与了莱昂纳尔·里奇几首歌曲的和声演唱。
1984年,他得知乡村歌手肯尼·罗杰斯邀请,随手写下抒情曲《Crazy》、《What About Me》寄给肯尼·罗杰斯,随着这两首歌曲在流行与乡村榜上名列前茅的优异表现,理查德·马克斯得到了名制作人David Foster的赏识;
随后他们两人共同参与芝加哥合唱团Chicago专辑的歌曲创作行列。在4年幕后、和声与歌曲创作经历后,理查德·马克斯走向幕前。
此情可待(奥斯卡金曲)的英文名字叫什么
《此情可待》英文名:《Right Here Waiting》。歌曲:Right Here Waiting歌手:Richard Marx所属专辑:《Fantastic 80S》发行时间:2009-05-04发行公司:EMIOceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日and I slowly go insane. 我一步步走向疯狂。I hear your voice on the line,电话里传来你的声音,But it doesn’t stop the pain. 但这无法让伤痛停止。If I see you next to never, 倘若此生再难相见。How can we say forever? 又怎能说和你长相厮守?Wherever you go, whatever you do, 无论你去哪里,无论你做什么。I will be right here waiting for you; 我会一直在这里等你。Whatever it takes,无论命运怎样变迁,Or how my heart breaks, 无论我多么心碎,I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。I took for granted all the times 我一直坚信,That I thought would last somehow. 我们一定能坚持到最后。I hear the laughter, 回忆起你的欢笑,I taste the tears, 和你动人的泪水,But I can’t get near you now. 可是此刻却无法接近你。Oh, can’t you see it , baby, 哦 你看不见吗,宝贝?You’ve got me going crazy? 你让我陷入痴狂?Wherever you go, whatever you do,无论你去哪里,无论你做什么,I will be right here waiting for you; 我会一直在这里等你。Whatever it takes, or how my heart breaks,无论命运怎样变迁, 无论我多么心碎,I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。I wonder how we can survive this romance.我想知道, 我们如何才能拯救这段感情?But in the end If I’m with you 但只要最终能和你在一起 ,I’ll take the chance. 我会奋不顾身 。Oh, can’t you see it, baby, 哦 你看不见吗,宝贝?You’ve got me going crazy? 你让我陷入痴狂?Wherever you go, whatever you do, 无论你去哪里,无论你做什么,I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。Whatever it takes无论命运怎样变迁,Or how my heart breaks, 无论我多么心碎。I will be right here waiting for you.我会一直在这里等你!Waiting for you.等候着你!
right here waiting原唱是谁
right here waiting原唱是理查德·马克斯(Richard Marx)。Right here waiting是美国歌手理查德·马克斯(Richard Marx)创作并演唱的一首名曲。1、歌手资料:理查德·马克斯(英文名:Richard Noel Marx),男,1963年9月16日出生于芝加哥,美国歌手。代表作有《Right Here waiting》、《This I Promise You》等。2、歌曲介绍:中文名称:此情可待外文名称:Right Here Waiting所属专辑:Repeat Offender歌曲时长:04:24发行时间:1989年2月14日歌曲原唱:Richard Marx填 词:Richard Marx谱 曲:Richard Marx编 曲:Richard Marx歌曲语言:英语歌曲歌词:Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日and I slowly go insane. 我一步步走向疯狂。I hear your voice on the line,电话里传来你的声音,But it doesn’t stop the pain. 但这无法让伤痛停止。If I see you next to never, 倘若此生再难相见。How can we say forever? 又怎能说和你长相厮守?Wherever you go, whatever you do, 无论你去哪里,无论你做什么。I will be right here waiting for you; 我会一直在这里等你。Whatever it takes,无论命运怎样变迁,Or how my heart breaks, 无论我多么心碎,I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。I took for granted all the times 我一直坚信,That I thought would last somehow. 我们一定能坚持到最后。I hear the laughter, 回忆起你的欢笑,I taste the tears, 和你动人的泪水,But I can’t get near you now. 可是此刻却无法接近你。Oh, can’t you see it , baby, 哦 你看不见吗,宝贝?You’ve got me going crazy? 你让我陷入痴狂?Wherever you go, whatever you do,无论你去哪里,无论你做什么,I will be right here waiting for you; 我会一直在这里等你。Whatever it takes, or how my heart breaks,无论命运怎样变迁, 无论我多么心碎,I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。I wonder how we can survive this romance.我想知道, 我们如何才能拯救这段感情?But in the end If I’m with you 但只要最终能和你在一起 ,I’ll take the chance. 我会奋不顾身 。Oh, can’t you see it, baby, 哦 你看不见吗,宝贝?You’ve got me going crazy? 你让我陷入痴狂?Wherever you go, whatever you do, 无论你去哪里,无论你做什么,I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。Whatever it takes无论命运怎样变迁,Or how my heart breaks, 无论我多么心碎。I will be right here waiting for you.我会一直在这里等你!Waiting for you.等候着你!
此情可待英文版歌词
歌名:Right Here Waiting(此情可待)
填词:Richard Marx
谱曲:Richard Marx
演唱:Richard Marx
Oceans apart day after day
海隔一方,日复一日
And I slowly go insane
我开始恍惚
I hear your voice on the line
你的声音在线可闻
But it doesn’t stop the pain
但哪能消解心中愁闷
If I see you next to never
倘若此生不能相见
How can we say forever
何能誓说海枯石烂
Wherever you go
任凭天涯海角
Whatever you do
任凭天马行空
I will be right here waiting for you
此生为你守候
Whatever it takes
莫道付出天大代价
Or how my heart breaks
莫道我心破碎
I will be right here waiting for you
为你此地守候
I took for granted, all the times
我曾一直笃信
That I though would last somehow
你我能共度良宵
I hear the laughter, I taste the tears
我内心窃喜
But I can’t get near you now
我孤芳自赏
Oh, can’t you see it baby
哦 亲爱的,你哪能不知
You’ve got me going crazy
让我身心如此癫狂
Wherever you go
任凭天涯海角
Whatever you do
任凭天马行空
I will be right here waiting for you
此生为你守候
Whatever it takes
莫道付出天大代价
Or how my heart breaks
道我碎骨混身
I will be right here waiting for you
为你此地守候
I wonder how we can survive
好想知晓,如何安享此情此爱
This romance
这种浪漫
But in the end if I’m with you
但倘若有一天能回到你身边
I’ll take the chance
我会奋不顾身
Oh, can’t you see it baby
哦 亲爱的,你哪能不知
You’ve got me going crazy
让我身心如此癫狂
Wherever you go
任凭天涯海角
Whatever you do
任凭天马行空
I will be right here waiting for you
此生为你守候
Whatever it takes
莫道付出天大代价
Or how my heart breaks
莫道我碎骨粉身
I will be right here waiting for you
为你此地守候
waiting for you
为你守候
扩展资料
《此情可待》这首歌的创作背景:
当理查德·马克思第一次巡回演出,他的妻子辛西娅·罗德斯已经去拍片三个月。由于签证问题,理查德无法去见辛西娅。他非常沮丧。这时,他的朋友说:“当你感到沮丧时,你会写出最好的歌曲。”所以,理查德坐在钢琴旁边,在强烈的冲动下,只用了20分钟就完成了这首歌。这首歌成为一首流行的情歌。
在海湾战争期间,这首歌成了一首相互告慰的歌,互助平安的歌曲。
这首歌传唱不衰,颂扬真情的永恒。
百度百科-right here waiting
《此情可待》原唱是谁
《此情可待》原唱是Richard Marx。《此情可待》,电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。中文名称 :此情可待 外文名称 :Right Here Waiting 所属专辑 :Repeat Offender 歌曲时长 :4分钟 歌曲原唱 :Richard Marx 填 词 :Richard Marx 谱 曲 :Richard Marx 编 曲 :Richard MarxRight Here Waiting此情可待ocean apart day after day维海望兮,and I slowly go insane日以渐蚩。I hear your voice on the line怀予德音,but it doesn’t stop the pain胡慰我思。if I see you next to never若不复见,how can we say forever岂得言久。wherever you gowhatever you do伊人何在,I will be right here waiting for you在海之涘。whatever it takesor how my heart breaks虽我永伤,I will be right here waiting for you唯尔是伺。I took for granted, all the times我谅情兮,that I thought would last somehow有长其友。I hear the laughter, I taste the tears闻笑饮泣,but I can’t get near you now匪能从之。oh, can’t you see it baby嗟我怀人,you’ve got me going crazy至我痴矣。wherever you gowhatever you do伊人曾在,I will be right here waiting for you在海之沚。whatever it takesor how my heart breaks虽我永伤,I will be right here waiting for you唯尔是俟。I wonder how we can survive我谓忧兮,this romance曷维其已。but in the end if I’m with you苟其有佸,I’ll take the chance定无失期。oh, can’t you see it baby嗟我怀人,you’ve got me going crazy至我狂矣。wherever you gowhatever you do伊人应在,I will be right here waiting for you在海之垓。whatever it takesor how my heart breaks虽我永伤,I will be right here waiting for you唯尔是待。
此情可待的歌词(英文版)
《Right Here Waiting》
填 词Richard Marx
歌曲原唱Richard Marx
Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn’t stop the pain
If I see you next to never
How can we say forever
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here
Waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here
Waiting for you
I took for granted all the times
That I thought would last somehow
I hear the laughter
I taste the tears
But I can’t get near you now
Oh can’t you see it baby
You’ve got me going crazy
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here
Waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here
Waiting for you
I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I’m with you
I’ll take the chance
Oh can’t you see it baby
You’ve got me going crazy
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here
Waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here
Waiting for you
Waiting for you
扩展资料:
(欧美金曲《此情可待》)一般指right here waiting(理查德·马克斯演唱歌曲)
Right Here Waiting是美国歌手理查德·马克斯(Richard Marx)创作并演唱的一首歌曲。
在东南亚一带,Richard Marx的抒情歌曲更是大受欢迎。《此情可待》曾在新加坡获得三张白金唱片的荣誉地位。
创作背景
理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。
这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌。
更多文章:
拜仁慕尼黑夺得队史第一次六冠王时,欧冠决赛的首发左后卫是?2002年世界杯德国队阵容
2024年9月12日 19:20
曹云金前女友罕晒泳衣照!皮肤白皙长腿傲人,有多好看?江若琳晒恩爱照老公是谁
2024年8月13日 08:20
2021年好声音四位导师将会是(2021《中国好声音》导师名单是什么)
2023年3月15日 00:40
告白中的晓雯扮演者?“吕子乔”孙艺洲的老婆,原来是熟悉的她,人美嗓音甜,她是谁
2024年4月28日 02:40
psp6.20(PSP3000是6.20 PRO-B10好用还是6.60 PRO-B10好,还是PRO-C好)
2024年2月6日 05:20
wwe摔角狂热2022在哪看直播?WWE中的摔角狂热是怎么回事与平时的比赛有什么区别
2023年10月11日 06:20
求韩国女子组合一段舞蹈的歌名和组合,手放在背后的五个指头转动?sistar的背带舞是什么歌
2023年7月24日 17:40